أختر اللغة
الرئيسية | إعلام و ثقافة | رسائل أمين الريحاني إلى الإنكليزيّة في نيويورك
رسائل أمين الريحاني إلى الإنكليزيّة في نيويورك
متحف أمين الريحاني يُثبت الأرقام: 63 كتابًا و54 ترجمة و5467 مرجعًا

رسائل أمين الريحاني إلى الإنكليزيّة في نيويورك

صدرت في نيويورك الترجمة الإنكليزية لرسائل أمين الريحاني، مع مختارات من الرسائل الموجّهة إليه من أصدقائه الأدباء. ضمّت رسائله ما كتبه إلى خليل مطران ونعوم مكرزل وجبران خليل جبران وبشارة الخوري (الأخطل الصغير)، وصاحب جريدة “زحلة الفتاة” شكري بخاش، وفليكس فارس وميخائيل نعيمة وأحمد ضيف، ورئيس تحرير جريدة “الأهرام” في القاهرة داود بركات، ومي زياده، والمستشرق الفرنسيّ لويس ماسّينيون، ومارون عبّود، والمستشرق الروسيّ إنياس كراتشكوفسكي، والرئيس شارل دبّاس، إلى جانب رسائل عائليّة موجّهة إلى والدته أم أمين، وشقيقه ألبرت، وشقيقتيه سعدى وأدال.

أما الرسائل الموجّهة إلى الريحاني فهي من البطريرك الياس الحويّك، وصاحب مجلّة “سركيس” في القاهرة سليم سركيس، وماري عجمي من دمشق، وفليكس فارس، وصاحب مجلّة “المقتطف” في القاهرة يعقوب صرّوف، وإيليّا أبو ماضي من نيويورك، ومجموعة رسائل من جبران خليل جبران، ورئيس المجمع العلميّ العربيّ في دمشق محمد كرد علي، إلى جانب مجموعة رسائل من شقيقه ألبرت.

وتضمّن الكتاب ملحقًا خاصّا بمتحف الريحاني في لبنان وتوقف عند أبرز الوثائق والمستندات التي يضمّها المتحف، والتي نشر صورها وشرحها بالإنكليزيّة. الكتاب في 475 صفحة مصوّرة وملوّنة. وأفردت مؤسسة “أمازون” في نيويورك للنشر والتوزيع صفحة خاصّة حول الكتاب على موقعها الإلكتروني.

ترجم الكتاب جورج نيكولاس الحاج، مع هوامش ومقدّمة مستفيضة تناول فيها دور الريحاني النهضوي والتنويري، كما أضاء على رسائله التي تشكل وثيقة ثقافيّة حيويّة بخصائصها الأدبية والفكرية وبشبكة اتصالاتها العالميّة. الحاج أستاذ الأدب العربي والدراسات الشرق أوسطيّة في عدد من جامعات الولايات المتحدة الأميركية، منها جامعة يال، جامعة كولومبيا، جامعة بيغمنتون، ومؤسسة ميدلبري للدراسات الدوليّة. وله مجموعات شعريّة ومؤلّفات منشورة في الأدب المعاصر والأدب المقارن.

النهار

عن ucip_Admin