أختر اللغة
الرئيسية | أخبار الكنيسة | الكنيسة في لبنان | Vatican : S. Exc. Mgr Louis SAKO, Archevêque de Kirkouk des Chaldéens
Vatican : S. Exc. Mgr Louis SAKO, Archevêque de Kirkouk des Chaldéens

Vatican : S. Exc. Mgr Louis SAKO, Archevêque de Kirkouk des Chaldéens

La réforme liturgique basée sur la Sainte Écriture, mais aussi la Patristique et les exigences pastorales d’aujourd’hui. Autrement, nos fidèles iront chercher d’autres églises, comme c’est déjà le cas pour certains. La formation des formateurs doit représenter une priorité.

Certaines Églises souffrent parfois d’une pénurie de personnel; il revient à l’Église universelle d’aider à la préparation d’un clergé qui soit à la hauteur de sa mission. Les relations entre les différentes Églises de chaque pays du Moyen-Orient et les relations avec le Saint-Siège. Comment vivre en même temps la communion dans la particularité? Nous resterons divisés si nous nous tournons vers le passé au lieu de rechercher ce qui peut nous unir aujourd’hui. Les Églises orientales font partie de l’Église universelle et toute étude menée par l’Église universelle doit prendre en considération la situation des Églises particulières. Parfois nous sommes déçus. Un engagement sérieux en faveur du dialogue avec les musulmans. Sans un dialogue avec les musulmans il n’y aura pas de paix ni de stabilité. Ensemble, nous pouvons enrayer les guerres et toutes les formes de violence. Nous devons unir nos voix pour dénoncer ensemble cette grande affaire économique que représente le commerce des armes. Une vraie menace de guerre dans notre région, où les paroles du Pape Jean-Paul II se sont tragiquement avérées: “La guerre est une aventure sans retour”. Sans le dialogue et un engagement réel et concret, il n’y aura pas de paix. L’exode mortel qui afflige nos Églises ne pourra guère être évité. L’émigration est le plus grand défi qui menace notre présence. Les chiffres sont inquiétants. Les Églises orientales, mais aussi l’Église universelle, doivent prendre leurs responsabilités et faire, avec la communauté internationale et les autorités locales, des choix communs qui respectent la dignité de la personne humaine. Des choix qui devront se baser sur l’égalité et la pleine citoyenneté, comportant des engagements de partenariat et de protection. La force d’un État doit se baser sur sa crédibilité dans l’application des lois au service des citoyens, sans discrimination entre majorité et minorité. Nous voulons vivre en paix et en liberté, et non pas survivre.

عن الاتحاد الكاثوليكي العالمي للصحافة - لبنان

عضو في الإتحاد الكاثوليكي العالمي للصحافة UCIP الذي تأسس عام 1927 بهدف جمع كلمة الاعلاميين لخدمة السلام والحقيقة . يضم الإتحاد الكاثوليكي العالمي للصحافة - لبنان UCIP – LIBAN مجموعة من الإعلاميين الناشطين في مختلف الوسائل الإعلامية ومن الباحثين والأساتذة . تأسس عام 1997 بمبادرة من اللجنة الأسقفية لوسائل الإعلام استمرارا للمشاركة في التغطية الإعلامية لزيارة السعيد الذكر البابا القديس يوحنا بولس الثاني الى لبنان في أيار مايو من العام نفسه. "أوسيب لبنان" يعمل رسميا تحت اشراف مجلس البطاركة والأساقفة الكاثوليك في لبنان بموجب وثيقة تحمل الرقم 606 على 2000. وبموجب علم وخبر من الدولة اللبنانية رقم 122/ أد، تاريخ 12/4/2006. شعاره :" تعرفون الحق والحق يحرركم " (يوحنا 8:38 ).